福建快3走势图手机版
“5W”模式下我国网络文学的周边传播特征研究 --以东南亚地区为例
摘 要:在当下中国文化输出不容乐观的大背景下,网络文学之所以能够克服文化折扣的桎梏,为外国受众所接受和喜爱,明显是克服了传统文化输出模式的弊端,在传播主体、传播内容、传播渠道等方面进行了创新。一带一路的提出和实践凸显了加强周边传播理论研究的重要性和迫?#34892;裕?#26412;...
关键词:网络文学;周边传播;“5W”传播模式;东南亚地区
作 者:吴琼 [ 广西大学新闻传播学院 ][论文查重]
正 ?#27169;?/strong>
 
一、前言
(一)研究背景
1. 近年来我国的网络文学蓬勃发展,从小众走向大众,从国内走向国际,在海外产生了巨大的影响,以至于有人将之与美国?#32654;?#22366;大片、日本动漫和韩国偶像剧并称为“世界四大文化奇观”。
2. 中国和平崛起需要一个和谐的周边环境,中国对外传播长期过于重视欧美,忽略周边,而中国周边“状况”频出,“近而不亲,亲而不近”的现象越来越严重。一带一路战略目标的提出以及习近平总书记关于加强周边外交的?#19981;?#36843;切要求改变中国长期“重欧美轻周边”的对外传播格局。因此,?#26434;?ldquo;周边传播”的研究被提上日程。
3. 一带一路沿线国家包括东南亚地区十一个国家,东南亚国家是世界上华人、华裔分布最多的地区,新加坡甚至是一个以华人为主的国家,历史上中国就是东南亚的文化中?#27169;?#22240;此文化上有着共鸣。中国网络文化以东南亚为中心的传播起步早,影响大。
(二)研究意义
1. 响应国家政策:国家新闻出版广电总局印发了《关于推动网络文学健康发展的指?#23478;?#35265;》,明确提出“开展对外交流,推动网络文学‘走出去’”,在国家政策的支持下,网络文学具有广阔的发展前景,研究网络文学的周边传播特征?#26434;?#20419;进其更好的走出去具有重要的意义。
2. 开拓更为广阔的国际?#35856; ?br /> 3. 提升中国在周边国家的文化影响力,增强周边国家对中国文化的认同感,积极?#20013;?#30340;对话有利于周边外交的发展。
(三)研究方法
文献分析法?#21644;?#36807;查阅文献来获取我国网络文学在东南亚地区的传播情况,了解有关问题的历史与现状,通过整合和梳理分析归纳出其传播特征。
二、5W模式下我国网络文学在东南亚地区的传播特征
(一)传播主体
1. 对外译介途径多元,境外民间翻译力量迅速成长。自发翻译和分享中国网络小说的社区和网站。
2. 国内网文公司等商业力量的介入。
(二)传播内容
1.输出内容类型化题材集中,网络小说以女频网文为主,受欢迎的类型主要是言情和?#38469;小?br /> 2.网络文学IP衍生出的影视剧助推网络文学的传播。
3.蕴含?#24615;?#30528;的中国文化价值,“中国性”与“网络性”兼具。
(三)传播渠道
1.对外译介途径更趋多样化。除了?#29615;?#35793;成外文直接出版纸质书外,许多东南亚出版社直接购买电?#24433;?#26435;,推出电子书,此外,许多东南亚读者如越南读者直接参与网?#29616;?#35793;,几乎在中国网络文学发表的同?#26412;?#24320;始了越南文的翻译和介绍。
2.渠道优势凸显,如热门中文网文翻译网站全天候发布、多媒体呈现,移动终端便捷性强,垂直社群、兴趣圈子用户粘性强。
(?#27169;?#20256;播受众
1.主要是年轻受众群体。主要以80、90年代的年轻人为目标群体,这是因为他们的青少年时期与互联网的发展和网络文学的崛起期高度重合,因此成了网络文学的第一批受众。从东南亚当地的华人圈子扩大到非华裔的当地居民。
2.粉丝群体。中国网络文学在前期积累了一批忠实读者,?#26434;?#32593;文的阅读需求?#20013;?#39640;涨,保持较高的活?#24452;取?#27492;外还有被网络文学改编的影视剧吸引的受众转而成为网文的阅读者和爱好者。
(五)传播效果
1.翻译质量影响输出效果。
2.越来越多的东南亚读者被中国的网络文学吸引,从已有的受众规模和互动情况来看,中国网络文学已经在东南亚发展了一个个成熟的网络社?#28023;?#25910;获了表征在数量和规模上的传播效果。
3.很大程度上改变东南亚地区对我国的舆论环境,改善和提升我国在东南亚读者心目中的形象。
三、对我国网络文学向周边传播的建议
(一)兼顾海外受众需求,放大自身文化吸引力。
(二)提升翻译质量。
(三)发展完整商业体系,加快向影视、游戏等形式转化。
(?#27169;?#22269;家将政策扶植和规范引导落实。
四、结束语
一带一路战略构想的提出和实践,加快了我国同周边国家的经济、政治、文化交往的步伐,以此为契机,我国文化被置于新的视野和环境考量之下,而互联网时代的信息文化传播需要充分发挥网络媒介的优势。作为蓬勃发展的文化产业和文化事业,网络文学已逐步主流化、国际化,必将担负起提升中国文学竞争力和影响力、传播中国声音、讲好中国故事的时代使命。
参考文献:
[1]杨婉婷.中国网络文学海外传播的SWOT分析和策略研究[J].传播力研究,2018,2(10):185-186.
[2]张晓曼.“一带一路”战略下我国网络文学对外传播的发?#22815;?#36935;与文化担当[J].?#26412;?#21360;刷学院学报,2018,26(02):5-9.
[3]陈朝辉.中国网络小说走红海外的启示[J].对外传播,2017(11):35-37.
[4]董子铭,刘肖.对外传播中国文化的新途径——我国网络文学海外输出现?#20174;?#24605;考[J].编辑之友,2017(08):17-20.
 

版权信息

主管 黑龙江日报报?#23548;?#22242;

主办 黑龙江日报报?#23548;?#22242;

出版 《传播力研究》编辑部

主编 李涛

主任 李航

编辑 赵彩云 杨奥赢

联系方式

地址 哈尔滨道里区地段街1号(150010)

电话 0451-58863788

手机 13704505745

邮箱 [email protected]

?#31350;?#22768;明

因近期不断有人冒用?#31350;?#21517;义,向学界和业界广泛征稿,并索取所谓版面费,对?#31350;?#36896;成损害。现?#31350;?#22768;明如下:

一、 ?#31350;?#25237;稿信箱为:[email protected],任何别的信箱与?#31350;?#26080;关;

二、 ?#31350;?#20174;?#35789;?#26435;任何单位代为受理此事。因此,作者与外间各种所谓代理发表论文的机构签约以及由此产生的矛盾、纠纷,?#21152;氡究?#26080;关。

另外,因?#31350;?#32534;辑部人力所限,?#26434;?#31295;件的处理方式?#37319;?#26126;如下:

一、?#31350;?#23545;来稿一律不退,不发用稿通知。如所投稿件两个月内未被?#21152;茫?#20316;者可将稿件另?#31471;?#22788;。有时因版面所限,编辑会在尊重原文的基础上,对?#21152;?#31295;件略作删改。如有异议,请在来稿中说明。

二、?#31350;?#22362;决反对一稿多投。

福建快3走势图手机版
大乐透胆拖中奖规则 时时彩012路下期定位 3d18年连线走势图 1998彩票软件 后二码组选复式技巧 澳门大小有规律吗 四码中特王 最新的pk10app下载 11选5任二规律 江苏快三群微信群